-
1 fertig ist der Lack!
прил.фам. дело в шляпе!Универсальный немецко-русский словарь > fertig ist der Lack!
-
2 Lack
Lack I m -(e)s, -e лак; mit Lack überziehen покрыва́ть ла́ком, лакирова́тьLack I m -(e)s, -e перен. лоск; er ist (ganz) Lack und Glanz он прекра́сно (роско́шно) вы́глядит; он весь сия́ет (от восто́рга)Lack I m -(e)s, -e разг. бурда́; груб. моча́ (о плохо́м пи́ве); fertig ist der Lack разг. де́ло сде́лано, с э́тим поко́нченоLack III m -(e)s, -e бот. желтофио́ль (Cheiranthus L.) -
3 Lack
Lack m -(e)s, -e1. лак2. ла́ковая ко́жа3. сургу́ч◇fé rtig ist der Lack! фам. — ≅ де́ло в шля́пе!
-
4 Lack
m: (und) fertig ist der Lack дело сделано, готово дело, с этим покончено. So, jetzt räume ich noch schnell den Schreibtisch auf, und fertig ist der Lack.Jetzt brauchst du nur noch die Sicherung einzuschrauben, und fertig ist der Lack.Fertig ist der Lack! Jetzt können wir endlich Feierabend machen, der Lack ist ab [weg] перен. позолота слетела, лакировка стёрлась. Der Lack ist ab. Die einst so ruhmreiche Elf ist heute nur mittelprächtig.Die ehemalige Popularität dieser Schauspielerin ist hin, der Lack ist weg.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lack
-
5 Lack
m <-(e)s, -e>1) лакschnell trócknender Lack — быстросохнущий лак
2) сокр от Nagellack лак для ногтей3) сокр от Goldlack бот жёлтофиольder Lack ist ab — 1) фам ничего нового, уже не в новинку 2) не первой свежести [молодости] (о человеке)
(und) fértig ist der Lack! разг — (и) дело в шляпе!
-
6 Lack
-
7 Lack
I m -(e)s, -e1) лакmit Lack überziehen — покрывать лаком, лакировать2) перен. лоскer ist (ganz) Lack und Glanz — он прекрасно( роскошно) выглядит; он весь сияет (от восторга)3) сургуч4) разг. бурда ( о плохом пиве)••fertig ist der Lack — разг. дело сделано, с этим поконченоII n -es, -e III m -(e)s, -e бот.желтофиоль (Cheiranthus L.) -
8 der farblose Lack / die farblosen Lacke
n бесцветный лак (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der farblose Lack / die farblosen Lacke
-
9 der flüchtige Lack / die flüchtigen Lacke
n летучий лак (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der flüchtige Lack / die flüchtigen Lacke
-
10 der gravierbare Lack / die gravierbaren Lacke
n гравировальный лак (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der gravierbare Lack / die gravierbaren Lacke
-
11 der säurefeste Lack / die säurefesten Lacke
n кислотоупорный лак (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der säurefeste Lack / die säurefesten Lacke
-
12 der tiefschwarze Lack / die tiefschwarzen Lacke
n лак для чернения (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der tiefschwarze Lack / die tiefschwarzen Lacke
-
13 kleckern
I vt испачкать, закапать, обрызгать, посадить пятно. Er hat den Kaffee auf den Tisch gekleckert.Wenn du dich nicht vorsiehst, kleckerst du noch die ganze Farbe auf den Fußboden.Paß auf, daß du nicht kleckerst [kleckere nicht so]! Mach die Milchkanne richtig zu.II vi (s)1. капать, вытечь. Der Lack ist auf den Teppich gekleckert und hat einen großen Fleck hinterlassen.Das Motoröl kleckert auf die Fahrbahn.2. "ползти", еле-еле двигаться. "Wie geht das Geschäft?" — "Ach, es kleckert so, könnte besser sein."Die Arbeit kleckert nur. Ich komme nicht recht vorwärts.3. тратить только небольшие средства. Für dieses Unternehmen wird er nicht kleckern, sondern klotzen.4.: (an) gekleckert kommen припереться, прийти некстати. Er kommt schon wieder (an) gekleckert. Konnte er nicht alles auf einmal erledigen?Einer kommt nach dem anderen (an) gekleckert und stör}. Warum kommt ihr nicht zusammen?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kleckern
-
14 losspringen
vi (s)1. отскочить. Der Lack ist losgesprungen.2. побежать. Spring schnell los und hol Brötchen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > losspringen
-
15 flüssig
a1) жидкий, текучий; расплавленный; растопленныйflüssige Náhrung — жидкая пища
flüssiges Wáschmittel — жидкое моющее средство
Bútter flüssig máchen — растопить масло
Der Lack ist noch flüssig. — Эмаль [Краска] ещё не высохла.
2) плавный, непрерывный (о речи, движении и т. п.)flüssiger Verkéhr — (уличное) движение без пробок
3) эк свободный, ликвидныйIch bin zur Zeit nicht flüssig. разг — В настоящий момент у меня нет денег.
sich flüssig máchen фам — (незаметно) уйти, исчезнуть
-
16 fertig
fértig a1. гото́вый1) он гото́в2) разг. он вы́дохся, он уста́л; он побеждё́н3) разг. он пропа́л; он пропа́щий челове́к; он обанкро́тился1) поко́нчить, разде́латься с кем-л., с чем-л.2) спра́виться с кем-л., с чем-л.ich bin mit dem Buch bald fé rtig — я ско́ро зако́нчу кни́гу
ich kann ó hne ihn (nicht) fé rtig wé rden — я (не) могу́ обойти́сь без него́
ich bin mit ihm fé rtig — я не жела́ю бо́льше име́ть с ним ничего́ о́бщего
“fé rtig!” — «внима́ние!» ( команда — лёгкая атлетика)
1) быть гото́вым, быть в по́лной гото́вности2) вы́биться из сил, измота́ться“schnell fé rtig ist die Júgend mit dem Wort” ( Schiller) — «поспе́шно ю́ность произно́сит сло́во (кото́рым до́лжно бе́режно владе́ть)» ( Шиллер)
2. зре́лый, уме́лый, иску́сный -
17 ab
1. со вспомогательными и модальными глаг. обозначает отделение, удаление: 1) jmd. hat etw. ab кто-л. что-л. снял, свёл, соскрёб, вычистил, оторвал, отделил и т.п. Jetzt habe ich die alte Farbe von den Wänden ab. Nun können wir mit dem Tapezieren beginnen.● ► Gott sei Dank! Den Fleck habe ich ab! Da kann ich ja das Kleid wieder anziehen.● ► Vater hat den Hut schon ab.● ►Du wirst noch so lange am Knopf herumdrehen, bis du ihn ab hast. 2) etw. muß ab что-л. надо удалить, снять, отрезать, счистить, соскоблить и т.п. Der alte Lack muß erst ganz und gar ab, ehe wir den neuen auf streichen.Das Bild muß hier ab. Das paßt nicht in dieses Zimmer.Die Rüschen müssen von dem Kleid ab. Dann sieht es viel netter aus. 3) etw. ist [war] ab что-л. отломалось, оторвалось, отскочило, отошло, сошло, отклеилось, отстало и т.п.см. тж. absein1. Wer war denn an der guten Tasse (dran)? Der Henkel ist ja ab!Wenn sie in den Regen kommt, ist die ganze Schminke ab.Hast du vielleicht ein Taschenmesser bei dir? Meine Bleistiftspitze ist ab. 4) etw. will nicht ab что-л. никак не отходит [не отчищается]. Ich bürste und bürste, aber die Fusseln wollen (von der Jak-ke) nicht ab.Was habe ich schon alles versucht, aber die Farbe will nicht ab!2.: Gewehr ab! к ноге! (команда). См. соотв. сущ.: ab ist der Bart!ab nach Kassel!ab durch die Mittel!ab die Post!ab mit Volldampf!Hut ab!3.: jmd. ist ab кто-л. намотался, очень устал. Ich bin heute sehr ab, schon seit früh sechs Uhr auf den Beinen. Ins Kino werde ich abends nicht mehr mitgehen.Ich bin augenblicklich ganz ab. So eine Erholungskur, das wäre jetzt das Richtige für mich.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ab
-
18 überziehen
I * неотд1. vt1) (mit D) покрывать тонким слоем, наносить тонкий слой (чего-л)etw. (A) mit Lack überzíéhen — покрывать что-л лаком, лакировать что-л
2) обтягивать, покрывать (чем-л)etw. (A) mit Léder überzíéhen — обтягивать [обивать] кожей
das Bett überzíéhen — (по)стелить (постельное) бельё
3) покрыватьDer Schweiß überzóg séínen gánzen Körper. — Испарина покрывала всё его тело.
4) фин превышать (сумму вклада, смету, бюджет и т. п.), перерасходовать (денежные средства); затянуть время (чего-л), не уложиться в отпущенное время5) преувеличивать, утрировать, не знать меры (в чём-л)6) спорт играть топ-спин (в теннисе, настольном теннисе)7) ав брать круто вверх (о самолёте)8) (mit D) см heimsuchen 2)j-n mit éíner Kláge [mit Klágen] überzíéhen юр — подавать в суд на кого-л
2.
II *vt отд надевать, натягивать (поверх чего-л – об одежде)j-m éínen [eins, ein paar] überziehen — ударить кого-л, нанести удар кому-л
-
19 überziehen
1) (sich) etw. überziehen anziehen надева́ть /-де́ть что-н. ohne andere Kleidungsstücke abzulegen надева́ть /- что-н. пове́рх чего́-н. <све́рху>2) jdm./einer Sache eins < ein paar> (mit etw.) überziehen schlagen огре́ть pf < хлеста́ть [semelfak хлестну́ть], отхлёстывать /-хлеста́ть > кого́-н. что-н. (чем-н.)————————
I.
1) tr etw. (mit etw.) mit Überzug versehen a) mit Gold, Silber, Kupfer, Nickel, Zink; mit Lack, Farbe покрыва́ть /-кры́ть что-н. (чем-н.) b) mit Zuckerguß, Schokolade, Glasur облива́ть /-ли́ть <залива́ть/-ли́ть> что-н. (чем-н.) c) mit Material: Stoff, Leder, Papier обтя́гивать /-тяну́ть что-н. (чем-н.). genagelt meist обива́ть /-би́ть что-н. (чем-н.)2) tr. bedecken покрыва́ть /-кры́ть. v. Nebel, Dunkellheit, Sache mit Geheimnis auch оку́тывать оку́тать. etw. ist von < mit> etw. überzogen von Rost, Patina, Schimmel, Grünspan что-н. покры́то <покры́лось> чем-н. der Fluß ist mit einer dünnen Eisdecke überzogen ре́ку подёрнуло льдом. der Himmel ist von Wolken überzogen не́бо заволокло́ ту́чами, не́бо заволокло́сь <покры́то, покры́лось> ту́чами | ein Land mit Krieg überziehen вторга́ться вто́ргнуться на чью-н. зе́млю [в чью-н. страну́]3) tr. Konto, Etat превыша́ть /-вы́сить4) tr bei etw. Zeitlimit überschreiten: bei Rede, Sendung, Vortrag затя́гивать /-тяну́ть вре́мя чего́-н.5) tr jd. hat überzogen geht zu weit кто-н. зашёл сли́шком далеко́ [umg зарва́лся, перехвати́л] | die Kritik wirkte überzogen кри́тика я́вно была́ чрезме́рной <хвати́ла через край> | die Tempi waren überzogen темп был сли́шком бы́стрым
II.
sich mit etw. überziehen sich hedecken покрыва́ться /-кры́ться [v. Himmel mit Wolken auch завола́киваться/-воло́чься <затя́гиваться/-тяну́ться >] чем-н. -
20 Frack
m -(e)s, -s и Fräcke••in Frack und Lack sein — разг. быть в полном парадеda saust (ihm) der Frack — разг. он сам не свой ( от волнения); у него( от страха) поджилки трясутсяsich (D) einen Frack lachen — разг. со смеху животики надорватьj-m den Frack voll hauen — фам. отдубасить кого-либо, намять бока кому-л.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
der Lack — der Lack … Deutsch Wörterbuch
Der Lack ist ab — Im umgangssprachlichen Gebrauch besagt die Wendung, dass die schöne Oberfläche, der schöne Schein von etwas dahin ist und man jetzt sieht, wie es wirklich ist: Vergeblich versucht man heute, so zu tun, als sei nichts geschehen; der Lack ist ab … Universal-Lexikon
Schweizerische Vereinigung der Lack- und Farbenchemiker — Die Schweizerische Vereinigung der Lack und Farbenchemiker (SVLFC) ist eine Interessengemeinschaft von Chemikern, Technikern und Laboranten der Lackindustrie und zugewandter Branchen. Sie vertritt 295 Mitglieder, die zum überwiegenden Teil in der … Deutsch Wikipedia
Fertig ist der Lack \(auch: die Laube\) — Die umgangssprachliche Wendung bezieht sich wohl darauf, dass Lack schnell trocknet und eine Laube aus Holzlatten schnell gebaut ist: Sie wird in der Bedeutung »und damit ist es schon geschafft« gebraucht: Und jetzt noch die Türgriffe… … Universal-Lexikon
Lack, der — Der Lack, des es, plur. doch nur von mehrern Arten, die e, 1) Ein rothes durchsichtiges Gummi oder vielmehr Harz, welches aus Ostindien zu uns kommt, zu künstlichen Firnissen gebraucht wird, und auch Gummi Lacca heißt. Daher in weiterer Bedeutung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Lack — [lak], der; [e]s, e: [farbloses] flüssiges Gemisch, mit dem z. B. Möbel angestrichen werden und das nach dem Trocknen einen glänzenden Überzug bildet: farbloser, roter, schnell trocknender Lack; der Lack springt ab, blättert ab, bekommt Risse. *… … Universal-Lexikon
Lack - info! — Lack: Der Begriff Lack stammt aus dem Sanskrit (laksa). Über das persische lak und das arabische lakk gelangte es als lacca ins Italienische und von dort in die deutsche Sprache und bezeichnet einen aus verschiedenen Materialien zusammengesetzten … Universal-Lexikon
Lack — der Lack (Mittelstufe) flüssiger Beschichtungsstoff, der dünn auf Gegenstände aus Holz, Metall o. Ä. aufgetragen wird und ihm Glanz und Schutz verleiht Beispiele: Der Tisch wurde mit einem farblosen Lack überzogen. Der Lack blättert wieder ab … Extremes Deutsch
Lack — Blick in eine Autolackiererei Lack ist ein flüssiger oder auch pulverförmiger Beschichtungsstoff, der dünn auf Gegenstände aufgetragen wird und durch chemische oder physikalische Vorgänge (zum Beispiel Verdampfen des Lösungsmittels) zu einem… … Deutsch Wikipedia
Lack — Das Wort Lack wird in Redewendungen in zwei entgegengesetzten Weisen gebraucht, einmal als äußerlich gutes Aussehen, das andere Mal als schadhaftes Aussehen, etwa als Fleck usw., auch als Schande und Schmach; dazu kommt ein häufiger ambivalenter… … Das Wörterbuch der Idiome
Lack — Lạck der; (e)s, e; eine Flüssigkeit, die man über Holz, Metall oder über eine Farbe streicht, damit das Material geschützt ist <farbloser, grüner usw, matter, glänzender Lack; der Lack blättert ab; Lack auftragen, Lack auf etwas (Akk)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache